こんなお悩みはありませんか?

やっと結び付けた海外との商談!でも契約書が英語でよくわからない!早くしないと他の会社に先を越されちゃう!

新しいIT技術のウェビナーに参加!そこで配布された資料がPDFファイルで翻訳ソフトにかけられない!

海外本社から送られてきた新製品の資料!内容に業界の専門的な用語が多すぎて和訳するだけで業務が手一杯!

女性画像

会社のセキュリティ厳しすぎ!ちょっと和訳したいだけなのに情報漏洩が心配で翻訳サービス使えなくてコストがかかる!

今後はグローバルに中国とも取引するぞっていうけど社長!社内に中国語できる人は誰もいませんよ!

商品のパンフレットを翻訳しなきゃいけない!けど思った以上に量が多く時間がかかって大変!

男性画像

外資系との情報交換会!ちゃんと伝わるように資料の翻訳を頼んだけどまだ翻訳会社から連絡が来ない!

新しく入社した海外のエンジニアさん!優秀なのだろうけど資料の日本語があやふやで意思疎通が出来ているのか心配!

英語が読めるって部署の英語担当に抜擢された!でも読むのが精一杯で英文を書くなんて全然できない!

男性画像

T-4OOなら、貴社の課題を解決します。

プロの翻訳者に匹敵する高精度なAI自動翻訳 T-4OO
お問い合わせ・資料請求

T-4OOとは?
(Translation for Onsha Only)

翻訳の流れ
お問い合わせ・資料請求

T-4OOの主な特徴

業務効率化

翻訳にかける時間を他の業務に
当てることで業務効率改善

ファイルをアップロードするだけで翻訳がスタートし、終了時はメールでお知らせ。その間の時間を他の業務に当てることができるので、従来の人に頼った翻訳よりもはるかに効率的に業務を進めることができます。

精度95%

高い翻訳精度を保証

T-4OOは最大95%もの精度を誇ります。また2,000分野の専門分野辞書を搭載しているため、分野ごとのチューニングにより精度を100%に近づけることも可能です。

100ヶ国

多言語翻訳を可能に

日本語から英語・中国語への翻訳はもちろん、100か国以上の言語に対応しています。特定言語の翻訳ごとに専門家を探す必要はもうありません。

強固

機密データの翻訳も

T-4OOではセキュアな環境で翻訳機能をお使いいただけます。社外に出せないような機密データや重要書類を(商品名)で翻訳すれば、データの二次利用は一切いたしません。安心してお使いいただけます。

ファイルそのまま

さまざまなファイル形式に対応

Word・Excel・PowerPoint・PDF*ファイルを、ファイルごとアップロードしてそのまま翻訳できます(「ファイル翻訳」)。「ファイル翻訳」では、原文のレイアウトに訳文が自動的に上書きされるので、その後の修正作業の効率アップ!

早い・しかもリーズナブル
圧倒的なスピードを低コストで実現、
翻訳作業を効率化

時計アイコン

翻訳の業務効率が1/10

お金アイコン

翻訳コストが1/20

T-4OOは、A4一枚程度の論文なら1~2分で完了。
あとは必要に応じて翻訳結果を修正するだけ、プロの翻訳者や翻訳会社
と比較しても圧倒的なスピードで翻訳業務を効率化します。しかもコストは、
従来の翻訳料金をはるかに下回るほどリーズナブルです。

お問い合わせ・資料請求

他社比較表

他社比較表
お問い合わせ・資料請求

導入実績

ビルアイコン

大手製造メーカーA

多くのグループ会社でテキスト翻訳のみの別サービスを利用しているが、複雑な文書のファイル翻訳や高い精度を 求める翻訳作業にコストと時間がかかっていた。 「セキュリティの安全さ、大幅な翻訳コスト削減と作業時間短縮、グループ内の多岐にわたるビジネス分野に対応する 豊富な辞書とAI学習デ-タによる高い翻訳精度から、今では多くのグループ会社がT-4OOを利用しています。」

ビルアイコン

某大手医療メーカーB

業務上英文の資料を読むことが多かったが、医薬品の専門用語が従来の翻訳サービスではうまく翻訳されず、膨大な資料の中から必要な情報を見つけ出すのに時間がかかっていた。「2000分野ある専門分野の辞書には医療系という大きな括りではなく、放射線治療、生体計測等細かく分かれているため本当にその制度の高さに助かっています。」

ビルアイコン

某大手商社C

英語圏だけでなく様々な国から輸入や輸出をおこなっていたため、取引を行う際には各言語に応じて契約関連などのビジネス用に関する知識を持った翻訳家に依頼をお行っていた。「主要国を中心に自社製のエンジンで必要な言語は全て網羅されており値段も安いので、ちょっとしたことでもスピーディーに翻訳でき、翻訳にかかっていた時間が1/10になりました」

ビルアイコン

某大手外資系電気機器メーカーD

本社から送られてくるマニュアル等の資料を、文章に変換してから翻訳し、それをまたレイアウトを整えて資料化するといった作業に、翻訳業務に加えて資料の再作成と二度手間な業務が増えていた。「T-4OOならOfficeファイルだけでなくPDFファイルもレイアウトを変えずにそのまま翻訳してくれるので、もう手放せないくらい無くてはならないものになりました」

お問い合わせ・資料請求

お客様の声

担当者様A

男性画像

ExcelやPowerPoint等もレイアウトを崩さずにそのまま翻訳ができ、法務等の堅い文章もかなり正確に翻訳してくれるので他の業務に時間をさけるようになりました。

担当者様B

男性画像

PDFにも対応していることに加え他のサービスでみられるような文章の破綻が和訳・英訳ともなく、コストも安く抑えられるのでとても便利です

担当者様C

男性画像

セキュリティ上の問題で今まで他社製品を使えず翻訳家に頼んでいたが、内製エンジンで翻訳を行う(商品名)なら導入することができ、凄く重宝しています。

お問い合わせ・資料請求

お問い合わせ(*は必須)

上記をお読みいただき、"同意します"にチェックを入れて確認を押してください。

個人情報の取り扱いについて

トップへ戻る